金剛經的真面目,你讀對版本了嗎?:八種譯本的比較 以派系思想為主

NT$320

In Stock

描述

古來皆知金剛經各譯本有所不同,其差異有哪些?內容是什麼?
造成這些差異的原因是什麼?是翻譯者?還是源於底本?
若源於底本,所牽涉的內容是什麼?是否與印度的派系代遷有關?
若與印度的派系代遷有關,是否表示各譯都有各自所要發揚的義理?當中用詞可否互相取代?
若義理不同,用詞又不可互相取代,那麼,純粹文本對比的研究方法,便可能對問題提供不正確的結論了
如此,我們應該如何改進?

在《金剛經》的近代二英譯本和古代六漢譯本中,差異較大的鳩摩羅什大師譯本廣受質疑與批判
本書採現代文本對比的佛學研究方法,對八譯進行全面而深入的義理對比
從71項差異中,發現《金剛經》不同的譯本,暗藏著源於印度派系代遷的思想演進,導致經文出現龐大改動
現代學者作為對比之用的梵本,極可能是古代已被改動過的《金剛經》新型態

本書特色

從《金剛經》譯本的71項差異中
發現印度派系代遷的思想演進時
讓經文有龐大的改動

這將令古譯的研究價值再次受到關注
更可能令現代佛學文本對比研究方法的有效性受到衝擊

作者:釋定泉  
出版社:大喜文化  
出版日期:2019/02/27
ISBN:9789869541602
叢書系列:淡活智在
規格:平裝/288頁/14.8x21x1.5cm/普通級/單色印刷/初版
出版地:台灣